==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
བཅུ་དྲུག་པ། ཕྱི་རོལ་མཚམས་བཞི་གཏོར་མའི་མཆོད་པའི་ཆོ་ག
བཅུ་དྲུག་པ། ཕྱི་རོལ་མཚམས་བཞི་གཏོར་མའི་མཆོད་པའི་ཆོ་ག
༄། །དེ་ནས་པད་ཀོར་སྔོན་འགྲོ་བའི། །སྒེག་པའི་ཚུལ་གྱིས་སྒེག་པའོ། །པི་ཝང་ཚུལ་གྱིས་པི་ཝང་དང༌། །གླིང་བུའི་ཚུལ་གྱིས་འབུད་བ་དང༌། །སིལ་སྙན་ཚུལ་གྱིས་དཀྲོལ་བ་དང༌། །བརྡབ་པའི་ཚུལ་གྱིས་རྡེབ་པ་དང༌། །གར་གྱི་ཚུལ་གྱིས་ཡན་ལག་བསྐྱོད། །རླུང་ཡབ་ཚུལ་གྱིས་གཡོབ་པ་དང༌། །རྒྱལ་མཚན་ཚུལ་གྱིས་བསྒྲེང་བ་དང༌། །བླ་རེའི་ཚུལ་གྱིས་བྲེ་བ་དང༌། །བ་དན་ཚུལ་གྱིས་འཕྱར་བ་དང༌། །གདུགས་ཀྱི་ཚུལ་གྱིས་གདབ་པ་དང༌། །ཅང་ཏེའུའི་ཚུལ་གྱིས་རྡེབ་པ་དང༌། །རྔ་ཡི་ཚུལ་གྱིས་བརྡུང་བ་དང༌། །བཞད་པའི་ཚུལ་གྱིས་འཛུམ་པ་དང༌། །གར་གྱི་ཚུལ་གྱིས་གར་བྱེད་པ། །ཁྲོ་བའི་ཚུལ་གྱིས་ཁྲོ་བ་དང༌། །སྒེག་པའི་ཚུལ་གྱིས་སྒེག་པ་དང༌། །འགྱིང་བའི་ཚུལ་གྱིས་འགྱིང་བ་དང༌། །མདའ་འདྲེན་ནུ་མ་འཁྱུད་པ་དང༌། །རྡོ་རྗེ་གསོར་ཞིང་ཕྱག་འཚལ་བའི། །ཚུལ་གྱིས་འདུད་པར་བྱེད་པ་སྟེ། །ཕྱག་རྒྱའི་མཆོད་པ་ཉི་ཤུ་ཉིད། །ཧཱུཾ་གི་གླུ་དང་སྦྱར་བར་བྱེད། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་རོལ་བཅས་པ། །གླུ་ཡི་སྒྲ་ཡིས་དགང་བར་བྱ། །དཔལ་གྱི་འབྲས་བུ་འམ་གཞན་ཡང་རུང༌། །འབྲས་བུ་སྣ་ཚོགས་དབུལ་བར་བྱ། །ཉི་མ་ཟླ་བ་ཁ་སྦྱར་ཏེ། །འབྲས་བུའི་ཚུལ་དུ་བྱས་ལའང་དབུལ། །ཨོཾ་ཛྲིཾ་སྭཱ་ཧཱ། འབྲས་བུ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱའོ། །དེ་ནས་བདུད་རྩི་ལྔ་པོ་ཉིད། །མཁས་པས་དེ་ཁོ་ན་ཡིས་དབུལ། །ཉ་ཕྱིས་སྣོད་ནི་བཀང་ནས་སུ། །ཉི་མའི་པདྨར་གཞག་པར་བྱ། །རྣམ་ཤེས་འཇིགས་པར་སྦྱར་ནས་སུ། །དེ་ཉིད་ཐམས་ཅད་རིག་པས་དབུལ། །ལྷ་གསུམ་གྱིས་ནི་བསྲུབས་ནས་
༄། །ཀྱང། །ཐིགས་པའི་ཐོར་མ་ཀུན་ལ་དབུལ། །སྣོད་བརྒྱད་དག་ནི་བཀང་ནས་ཀྱང༌། །གནས་བརྒྱད་དག་ཏུ་དབུལ་བར་བྱ། །ལྕགས་ཀྱུ་ལྔ་ལ་སོགས་པ་དག །དེ་བཞིན་དེ་ཉིད་རིག་པས་དབུལ། །བཟའ་དང་བཅའ་བ་སྣ་ཚོགས་སོགས། །ཀུན་ནས་ཐམས་ཅད་དབུལ་བར་བྱ། །ཨོཾ་སྲིཾ་གྷཾ་ཛྲཾ་ཨ་སྭཱ་ཧཱ། ལྕགས་ཀྱུ་ལྔའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །ཨོཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་གུཾ་གུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་ཕེཾ་གུཾ་ཕེཾ་གུཾ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། མཉེས་པ་ཆེན་པོའི་སྔགས་ཀྱིས་མཉེས་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་དཀྲོལ། །དེ་ཉིད་རིག་པས་རྡོ་རྗེ་གསོར། །རྡོ་རྗེ་མཛེས་པ་གསོར་བ་ཡིས། །སེམས་ཅན་འཁོར་བ་ལས་གྲོལ་ཞིང༌། །ཐར་པ་ཐོབ་པར་མཛད་པ་སྟེ། །དགའ་དང་བཅས་པས་རྡོ་རྗེ་བཟུང༌། །རྡོ་རྗེ་

【汉语翻译】
第十六，外境四方朵玛供养仪轨
第十六，外境四方朵玛供养仪轨
嗡。之后是莲花座的前行，以妩媚的姿态展现妩媚。以琵琶的姿态弹奏琵琶，以笛子的姿态吹奏，以钹的姿态敲击，以拍打的姿态击打，以舞蹈的姿态舞动肢体。以扇子的姿态摇动，以胜幢的姿态竖立，以幡条的姿态挥舞，以旗帜的姿态飘扬，以伞的姿态撑开，以腰鼓的姿态敲击，以鼓的姿态敲打，以欢笑的姿态微笑，以舞蹈的姿态跳舞，以愤怒的姿态愤怒，以妩媚的姿态妩媚，以威严的姿态威严，引箭拥抱乳房，举起金刚并顶礼，以这些姿态进行礼拜。这便是二十种手印供养。与吽（藏文：ཧཱུཾ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）的歌声相结合。伴随着金刚铃的摇动，用歌声充满空间。供养吉祥的果实或其他任何果实，供养各种各样的果实。将太阳和月亮合在一起，做成果实的形状也进行供养。嗡 ཛྲིཾ་ སྭཱ་ཧཱ། （藏文：ཨོཾ་ཛྲིཾ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ओँ ज्रिं स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ jriṃ svāhā，汉语字面意思：嗡，扎林，梭哈。）这是所有果实的咒语和手印。然后是五种甘露，由智者以其本性进行供养。将盛满鱼肠的容器，放置在太阳莲花上。与怖畏的识相结合，以智慧供养所有这些。由三位天神搅动后，嗡。也向所有的滴水供养。将八个容器装满后，也在八个方位进行供养。五铁钩等等，同样以智慧供养。各种食物和饮料等等，从各方面进行供养。嗡 སྲིཾ་ གྷཾ་ ཛྲཾ་ ཨ་ སྭཱ་ཧཱ། （藏文：ཨོཾ་སྲིཾ་གྷཾ་ཛྲཾ་ཨ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ओँ सृं घं ज्रं अ स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ sṛṃ ghaṃ jraṃ a svāhā，汉语字面意思：嗡，森，港，扎让，阿，梭哈。）这是五铁钩的手印。嗡 ཧཱུཾ་ ཧཱུཾ་ ཧཱུཾ་ གུཾ་ གུཾ་ ཧཱུཾ་ ཧཱུཾ་ ཧཱུཾ། ཨོཾ་ ཕེཾ་ གུཾ་ ཕེཾ་ གུཾ་ ཧཱུཾ་ སྭཱ་ཧཱ། （藏文：ཨོཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་གུཾ་གུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་ཕེཾ་གུཾ་ཕེཾ་གུཾ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ओँ हुं हुं हुं गुं गुं हुं हुं हुं। ओँ फें गुं फें गुं हुं स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ hūṃ hūṃ hūṃ guṃ guṃ hūṃ hūṃ hūṃ，oṃ pheṃ guṃ pheṃ guṃ hūṃ svāhā，汉语字面意思：嗡，吽，吽，吽，滚，滚，吽，吽，吽。嗡，喷，滚，喷，滚，吽，梭哈。）以大喜悦的咒语使之喜悦。然后摇动金刚铃，以智慧举起金刚杵。举起美丽的金刚杵，使众生从轮回中解脱，获得解脱，伴随着喜悦握持金刚杵。金刚杵

【英语翻译】
The Sixteenth, The Ritual of Offering Outer Boundary Four Direction Torma
The Sixteenth, The Ritual of Offering Outer Boundary Four Direction Torma
Oṃ. Then, as a preliminary to the lotus posture, display elegance with graceful movements. Play the lute in the manner of a lute, blow the flute in the manner of a flute, strike the cymbals in the manner of cymbals, clap in the manner of clapping, move the limbs in the manner of dance. Wave in the manner of a fan, raise in the manner of a victory banner, flutter in the manner of streamers, hoist in the manner of flags, erect in the manner of umbrellas, beat in the manner of hand drums, strike in the manner of drums, smile in the manner of laughter, dance in the manner of dancing, be wrathful in the manner of wrath, be elegant in the manner of elegance, be majestic in the manner of majesty, draw arrows and embrace breasts, raise the vajra and prostrate, perform obeisance in these manners. These are the twenty mudra offerings. Combine them with the song of Hūṃ (Tibetan: ཧཱུཾ，Devanagari: हुं，IAST: hūṃ，Literal meaning: Hūṃ). With the vajra bell ringing, fill the space with the sound of song. Offer auspicious fruits or any other fruits, offer various kinds of fruits. Combine the sun and moon, and offer them as fruit shapes as well. Oṃ Jriṃ Svāhā (Tibetan: ཨོཾ་ཛྲིཾ་སྭཱ་ཧཱ།，Devanagari: ओँ ज्रिं स्वाहा，IAST: oṃ jriṃ svāhā，Literal meaning: Oṃ, Jriṃ, Svāhā). This is the mantra and mudra for all fruits. Then, the five amṛtas, the wise one offers them with their very nature. Fill the fish-gut container and place it on the sun lotus. Combine it with terrifying consciousness, and offer all of that with wisdom. After stirring it with the three deities, Oṃ. Also offer to all the scattered drops. After filling the eight vessels, also offer in the eight directions. The five iron hooks and so on, offer them similarly with wisdom. Various foods and drinks, offer all of them from all directions. Oṃ Sṛṃ Ghaṃ Jraṃ A Svāhā (Tibetan: ཨོཾ་སྲིཾ་གྷཾ་ཛྲཾ་ཨ་སྭཱ་ཧཱ།，Devanagari: ओँ सृं घं ज्रं अ स्वाहा，IAST: oṃ sṛṃ ghaṃ jraṃ a svāhā，Literal meaning: Oṃ, Sṛṃ, Ghaṃ, Jraṃ, A, Svāhā). This is the mudra of the five iron hooks. Oṃ Hūṃ Hūṃ Hūṃ Guṃ Guṃ Hūṃ Hūṃ Hūṃ. Oṃ Pheṃ Guṃ Pheṃ Guṃ Hūṃ Svāhā (Tibetan: ཨོཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་གུཾ་གུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་ཕེཾ་གུཾ་ཕེཾ་གུཾ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ།，Devanagari: ओँ हुं हुं हुं गुं गुं हुं हुं हुं। ओँ फें गुं फें गुं हुं स्वाहा，IAST: oṃ hūṃ hūṃ hūṃ guṃ guṃ hūṃ hūṃ hūṃ, oṃ pheṃ guṃ pheṃ guṃ hūṃ svāhā，Literal meaning: Oṃ, Hūṃ, Hūṃ, Hūṃ, Guṃ, Guṃ, Hūṃ, Hūṃ, Hūṃ. Oṃ, Pheṃ, Guṃ, Pheṃ, Guṃ, Hūṃ, Svāhā). Please them with the mantra of great delight. Then ring the vajra bell, raise the vajra with wisdom. By raising the beautiful vajra, liberate sentient beings from saṃsāra, accomplish liberation, hold the vajra with joy. Vajra

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
གསོང་བའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དོ། །རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་དམ་བཅིངས་ནས། །རྒྱབ་དང་རྒྱབ་ཏུ་སྦྱར་བར་བྱ། །པདྨ་དང་ནི་ས་གདུགས་སྒྲེལ། །ཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བས་བསྐྱོད་པར་བྱ། །ཨོཾ་བཛྲགྟཎྚེ་ཧཱུཾ་ཧོཿ་ཨོཾ་བཛྲ་གྷཎྜེ་ར་ཎི་ཏ་པྲ་ར་ཎི་ཏ་སརྦ་བུདྡྷ་པྲ་ཙ་ལི་ཏེ་པྲཛྙཱ་པཱ་ར་མི་ཏཱ་ན་ད་སྭ་བྷཱ་བེ་བཛྲ་དྷ་ར་ཧྲྀ་ད་ཡ་ཨ་བ་ཏོ་ཥ་ནི་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧོ་ཧོ་ཧོ་ཧོ་ཨཱཿ་སྭཱ་ཧཱ། རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུའི་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱའོ། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུའི་སྒྲ་དང་ནི། །དེ་ཁོ་ན་ཡིས་མཆོད་ནས་སུ། །མེ་ཏོག་དཀར་པོ་བདུག་པ་དང༌། །སཱ་ལུའི་ཟན་དང་ཞོ་རུ་བཅས། །བུ་རམ་སྦྲང་རྩི་བསྲེས་ནས་ནི། །དབང་ལྡན་མཚམས་སུ་འབད་དེ་མཆོད། །མེ་ཏོག་དཀར་སོགས་བདུག་པ་དང༌། །ཆང་གི་སྣོད་ནི་རྒྱ་ཆེར་བཅས། །ལྷ་བཤོས་སྣ་ཚོགས་མཆོད་པ་ནི། །རླུང་གི་མཚམས་སུ་དབུལ་བར་བྱ། །ཉ་དང་ཤ་དང་སྲན་ཆན་བཅས། །སྣོད་ནི་ཡོངས་སུ་བཀང་ནས་སུ། །ཏིལ་ཁུར་ལ་སོགས་བཟའ་དང་བཅས། །བདེན་བྲལ་དུ་ནི་དབུལ་བར་བྱ། །ཞོ་དང་སྦྲང་རྩི་མར་དུ་བསྲེ། །བཟའ་བ་ཞིམ་པོར་བཅས་བ་དག །བློ་དང་ལྡན་པས་མེ་མཚམས་སུ། །ཁྱད་པར་དུ་ནི་དབུལ་བར་བྱ། །དྲི་དང་མེ་ཏོག་རྒྱ་ཆེན་དང༌། །བདུག་སྦོས་མར་མེ་རྒྱ་ཆེན་དང༌། །གཏོར་མའི་མཆོད་པ་རྒྱ་ཆེན་རྣམས། །དད་དང་ལྡན་པས་གནས་ནས་དབུལ། །ཕྱི་རོལ་མཚམས་བཞི་གཏོར་མའི་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་སྟེ་བཅུ་དྲུག་པའོ།། །།
བཅུ་དྲུག་པ། ཕྱི་རོལ་མཚམས་བཞི་གཏོར་མའི་མཆོད་པའི་ཆོ་ག

【汉语翻译】
显明的真如是。金刚拳紧握后，背与背相合。莲花与伞高举起，以“吽”字来摇动。嗡 班匝 嘎札 吽 伙，嗡 班匝 嘎札 惹尼达 札惹尼达 萨瓦 布达 札匝利得 札嘉 巴惹弥达 纳达 索巴威 班匝 达惹 赫达亚 阿瓦 托卡尼 吽 吽 吽 伙 伙 伙 伙 阿 梭哈。是金刚铃的咒语和手印。金刚铃的声音，以此真如来供养后，白色花朵与熏香，佐以糌粑和酸奶，红糖蜂蜜混合后，在有权势的方位努力供养。白色花朵等熏香，以及广大的酒器，各种食子供品，在风的方位献上。鱼和肉与豆粉等，器皿完全盛满后，佐以芝麻油等食物，在无实有处献上。酸奶和蜂蜜酥油混合，佐以美味的食物，有智慧者在火的方位，特别地献上。广大的香和花朵，广大的熏香和酥油灯，广大的食子供品，以具信之心从处所献上。外围四隅食子供养仪轨即第十六（品）。
第十六（品）。外围四隅食子供养仪轨。

【英语翻译】
The manifest Suchness. Having tightly clenched the vajra fist, join back to back. Raise the lotus and the parasol. Agitate with the syllable "Hūṃ." Oṃ Vajra Ghaṇṭe Hūṃ Hoḥ, Oṃ Vajra Ghaṇḍe Raṇita Praraṇita Sarva Buddha Pracālite Prajñā Pāramitā Nāda Svabhāve Vajradhara Hṛdaya Avatoṣaṇi Hūṃ Hūṃ Hūṃ Ho Ho Ho Ho Āḥ Svāhā. This is the mantra and mudra of the vajra bell. Having offered with the sound of the vajra bell and that very Suchness, white flowers and incense, together with sālu flour and yogurt, having mixed brown sugar and honey, diligently offer in the powerful direction. White flowers and so forth, incense, and a vast vessel of alcohol, various food offerings, offer in the direction of the wind. Fish and meat and bean powder, having completely filled the vessel, together with sesame oil and other foods, offer in the place devoid of truth. Mix yogurt and honey with butter, together with delicious foods, those with intelligence, in the direction of fire, especially offer. Vast incense and flowers, vast incense and butter lamps, vast torma offerings, offer from the place with faithful heart. The sixteenth (chapter), the ritual of offering tormas to the four outer directions.
Sixteenth (chapter). The ritual of offering tormas to the four outer directions.

============================================================

